INGLESE AMERICANO

E BRITTANICO


Esistono molte varianti dell'inglese, ognuna con i propri standard in lessico, grammatica, ortografia e interpunzione. Di regola gli editori richiedono una delle due varianti principali: Inglese Americano oppure Inglese Britannico.

 

Sapere se in una variante linguistica si usi l'espressione the commitee has oppure the commitee have, apartment oppure flat, traveled oppure travelled, labor o labour, i.e., oppure i.e. è ciò che fa la differenza tra una scrittura inesperta e una professionale.

 

Le mie competenze in entrambe le varianti nonché la mia familiarità con i requisiti linguistici e stilistici in ognuna delle due varianti, auspicati anche dalle Style-Guide di molte case editrici, mi consentono di modificare il vostro testo in base alle specifiche esatte del vostro editore e del pubblico a cui esso sarà destinato.